POESIMÖTE I MALMÖ
Revista oficial del Encuentro

 

ENCUENTRO 15-16
Malmö, octubre/ oktober 2002

Director: Roberto Mascaró
Diseño gráfico: Marco Caruncho

ISSN: 1404-3882

TEXTOS DE/ TEXTER AV

Anna Jörgensdotter (Sverige)
Guillermo Baltar (Uruguay)
Thomas Ekström (Sverige)
Romina Freschi (Argentina)
Pär Hansson (Sverige)
Kristian Lewerth (Sverige)
Miguel Gabard (Uruguay/Sverige)
Paul Nilsson (Sverige)
Rubén Aguilera (Chile/Sverige)
Jesús Ortega (Chile/Sverige)
Lasse Söderberg (Sverige)
Mohammad Hezareh-Nia (Iran/Sverige)
Adnan Al-Sayegh (Irak/Sverige)
Angela García (Colombia/Sverige)
Jens Nordenhök (övers., Sverige)
Miguel Ángel Fraga (Cuba/ Sverige)

Traducciones: Karin egas (Hezareh Nia), Paul Nilsson (Freschi, Baltar), Lasse Söderberg (García, Ortega), Rubén Aguilera (Nilsson), Roberto Mascaró (Hansson, Jörgensdotter, Lewerth, Ekström)


Suscripciones, contactos:
ENCUENTRO
Bergsgatan 13 A
211 54 Malmö
Suecia
Tel: 040-611 8607
Celular: 073 5749436
encuentro@telia.com

Suscripción (4 números al año): 100 coronas suecas/ 10 dólares USA/ Precio del ejemplar: 30 coronas suecas/ 3 dólares USA
Prenumeration: (4 nummer om året) 100 skr. Lösex.: 30 kr
Cuenta/Bankkonto: Postgirokonto nr 34 26 17-8

Tapa: Facsímir de edición de Artur Lundkvist, traducido por René Vázquez Díaz


Revista trimestral fundada en 1998 y editada con el apoyo del Consejo de Cultura de Suecia y ABF Malmö


Viernes 15
14 hs. Inauguración en la playa, al aire libre.
15 hs. Café en la Casa de Sauna Frío (costumbre local)
16 hs. Biblioteca de Malmö: visita guiada.
18 hs. Vernissage en Café Macondo.
Presentación y lecturas.


Sábado 16
12:30 hs Biblioteca de Malmö: Homenaje a Artur Lundkvist
15:30 hs. Salón LOFTED: Conferencia: La obra Julio Herrera y Reissig -
Presentación de Zapatos Rojos y Cabaret Voltaire de Argentina.
18:00hs. Salón Lofted: Fiesta de Poesía

18hs. Entrada y bocadillos
19 hs. Presentación teatral a cargo de Omar Fuertes
19:30 hs Lectura de poemas

Romina E. Freschi
Anna Jörgensdotter
Tomas Ekström
Kristian Lewerth
Jesús Ortega

21hs Cabaret Voltaire
" Tratado sobre la intolerancia" de Voltaire
Presentación
Lectura
Video

Intervalo

22:30 hs. Lectura de poemas

Guillermo Baltar
Miguel Gabard
Angela García
Rubén Aguilera
Mohammad Hezareh-Nia

24 hs
Performance Natascha Peña y Rodrigo Flores

0:30 hs Lectura de poemas

Pär Hansson
Adnan Al-Sayegh

Domingo 17

14:30hs Lecturas en la Galería de Arte " 18 Procent" de la ciudad de Lund (a 20km. de la ciudad de Malmö)

19hs. Restaurang Mölan
Lecturas, cena y cierre.



Editorial

En noviembre, los poetas se reúnen gustosos en la ciudad de Malmö y celebran, no se sabe bien qué, tal vez la euforia misma de la visión de las imágenes, para la poesía que es, ante todo, hacer con las palabras. Ya no tanto decir, que para decir tenemos a los políticos y a los predicadores. Mejor, un decir que es hacer. O un decir a través de singulares hechos de lenguaje llamados poemas. Y ahora, con este encuentro, tenemos la presencia física del poeta, que coloca al texto en otra dimensión. Tal vez los poetas festejen el silencio que parece rodearlos, ese silencio que es pariente cercano de la poesía, imantación de lo escaso en torno a un tronco hundido profundamente en la historia de los símbolos, de la historia de la propia poesía, profesión del instante. Arte de concentración.
Este número doble de la revista recoge los trabajos de los poetas que se reúnen en el III ENCUENTRO DE POESÍA/ POESIMÖTE I MALMÖ, noviembre de 2002. Poetas "nórdicos" junto a poetas "latinos". Y poetas latino-nórdicos, y nórdico-latinos. Y también otras especies más raras, otros cruzamientos y expresiones, como el de texto y cuerpo, la presencia del texto en traducción, las traducciones de traducciones... La mezcla, el revoltijo cultural, el reciclaje. El ENCUENTRO pretende ser uno de esos puentes, necesarios en la continuidad de la cultura: los continentes se encuentran, las lenguas se acarician, los extremos se tocan. La migración y el nomadismo de la cultura contemporánea muestran ese proceso meteco que describía hace años Juan Goytisolo. La hibridez, la internacionalidad de la literatura y del arte actuales son rasgos generales de este proceso. El montaje cultural se ha vuelto método creador. Más allá de fronteras, dioses, ídolos y tabúes. Y frente a esto el conservadurismo y el fundamentalismo espirituales, que se resisten a la mezcla y al intercambio y al contraste de las tradiciones. Y, en nuestro caso, el encuentro del Sur y el Norte, lo mediterráneo-americano y lo europeo-nórdico, el sueco y el castellano de América como herramientas de creación verbal, en confraternidad, en colaboración, juntos en la aventura creadora, en la mutua traducción, en el desafío y el enriquecimiento.
Para esto hemos transladado a Suecia, en su totalidad, el Cabaret Voltaire, ese sueño de las vanguardias. No el de Zurich, sino el del Río de la Plata, que quiere resucitar en Malmö. La pregunta es: ¿Lo logrará? Habrá que estar allí para saberlo. Nostalgia de aquel Cabaret Voltaire de 1916 con su Dadá, que lejos de ser una "locura", fue una abierta y negra boca de perro en la que entrar a buscar los fragmentos de una cultura en ruinas, el hallazgo sorpresivo de nuevos caminos para la experiencia estética...
Vaya también nuestro homenaje a Artur Lundkvist, el hispanófilo, el polemista, el viajero incansable, el poeta de campaña. Él fue pionero de esta línea de trabajo -después de todo la literatura no es otra cosa que un trabajo- que lo proyectó al mundo, que hizo que su obra fuese unida a esa búsqueda. Paradójicamente, Lundkvist, que tanto colaboró en presentar la obra de Pablo Neruda al mundo, es un escritor poco o nada conocido en América Latina.
Por lo demás, que este III ENCUENTRO y la revista sean una invitación a la necesaria y libre circulación de las ideas, de las personas y de los poemas, por todas las orillas del ancho mundo.


Roberto Mascaró

 

 

Så möts poeterna i staden Malmö villigt och hyllar, man vet inte riktigt vad, kanske själva euforin av bildernas uppenbarelse, för poesin är handling, först och främst, med orden. Det handlar mindre om att säga, till detta har vi politiker och predikare. Eller bättre, ett sägande som är handling. Eller ett sägande via enskilda språkgärningar kallade dikter. Och poetens fysiska närvaro, som lyfter texten till en annan dimension. Kan hända uppvaktar poeterna tystnaden som verkar omge dem, denna tystnad som är närbesläktad med poesin, magnetisering av det oansenliga vid en stock som sjunkit djupt i symbolernas historia, i poesins egen historia, ögonblickets profession. Koncentrationskonst.
Detta dubbelnummer av tidskriften innehåller texter av de poeter som träffas i III ENCUENTRO DE POESÍA / POESIMÖTE I MALMÖ, november 2002. "Nordiska poeter" möter "Latinamerikanska" poeter. Och latinsk-nordiska poeter, och nordisk-latinska poeter. Samt även andra mer underliga arter, andra korsningar, som textens och kroppens, den översatta textens befintlighet. Översättningarna av översättningar… mixen, den kulturella gyttret, återvinningen. POESIMÖTET strävar efter att vara en av dessa broar som är nödvändiga för kulturens kontinuitet: kontinenterna möts, språken smeker varandra, ytterligheterna nuddar varandra. Den samtida kulturens migrationer och kringvandring visar på denna process av blandningar som Juan Goytisolo beskrev för många år sedan. Det hybrida, det internationella i litteraturen och konsten, som generella drag för denna process. Det kulturella montaget som skapande metod. Längre bort än gränslinjer, gudar, idoler och tabun. Och framför detta de konservativa och fundamentalistiska idéer som står emot mixen och utbytet, konfrontationen mellan olika traditionen. Och i vårt fall, mötet mellan Söder och Norr, medelhavs-amerikanska, europeisk-nordiska, svenskan och den amerikanska spanskan som textskapande verktyg, i brödraskap, i tillfälligheter, i skapandets äventyr, i den ömsesidiga översättningen, i utmaningen och i berikandet.
För den skull har vi till Sverige inbjudit Cabaret Voltaire, denna avantgardisternas dröm, i sin helhet. Det är inte den från Zurich, utan den från Montevideo, som ska försöka återväckas i Malmö. Frågan är: lyckas det? Man måste vara där för att få veta. Nostalgin för Cabaret Voltaire och Dadárörelse från 1916, som långt ifrån att vara "galenskap", var en öppen och mörk hundkäft i vilken man går in för att finna fragmenten av en kultur i ruiner, det överraskande fyndet av nya vägar till den estetiska erfarenheten…
Det här är också en hyllning till Artur Lundkvist, spanskvännen, polemikern, den outtröttlige resenären, fältpoeten. Han var pionjär i detta arbete (i vilket fall, är litteraturen inte annat än ett arbete) som han slungade ut till världen, vilket gjorde att hans verk utvecklades parallellt till sitt sökande. Paradoxalt nog är Artur Lundkvist, som medverkat så mycket till att presentera Pablo Nerudas verk i Sverige, en ganska okänd författare i Latin Amerika.
För övrigt önskar vi att detta III POESIMÖTE och tidskriften blir en inbjudan till den nödvändiga och fria cirkulationen av idéer, av personerna och dikterna, över hela den vida världens alla hörn.

Roberto Mascaró

 




Más sobre el encuentro de Poesía en Malmö

Página principal Zapatos Rojos